Dude: So your president Nejad was on Zaandaaah channel last night and he…
Moi: Huh? Nejad was speaking Arabic? Really? How’s his Arabic?
Dude: It wasn’t in Arabic; he was speaking Farsi. Anyway, he said…
Moi: woooooo; hold on. Which channel?
Dude: Zaaandaa
Moi: …and it wasn’t translated?
Dude: It’s an Iranian channel.
Moi: Huh? No way. We get over 60 Iranian channels and none of them is called Zaaandaa. Must be new.
Dude: Noooooppppeee. It’s been around for ages.
Moi: Wacha you doing watching Iranian Channels anyway?
Dude: You want me to get you the frequency?
Moi: Yeah why not. Let’s make it 61 channels.
[2 minutes later]
Moi: You sure it wasn’t just Zaan. That means woman in Farsi.
Dude: Nope
Moi: Ahh well. I don’t know this channel either anyway
[5 minutes later]
Moi: Aaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Huge smile.
Moi: Was it written like this زنده?
Dude: yeah
Moi: That means ‘live’ in Farsi.
Dude: Oooooooopps
Moi: That’s so cute. Reminds me of the days when we first got a satelite dish in Tehran and I always wondered why so many Arabic channels had the same name “Mobasher”
(That means ‘live’ in Arabic)


OMG!!
Zendah isn’t a channel!!!
Do you have any idea how many Kuwaitis believe that it’s an actual channel which was so popular to specially guys who watch exclusive soccer matches!!!
And you are telling me that it means “Life”!!!
I bet, 4 out every 5 guys know Zendah channel!! Even some Kuwaitis who are originated from Iran refer to it as Zendah channel!!
It’s so funny and I’m glad that I posses the ultimate secret of the century now
By: TOUCHE' on June 23, 2007
at 4:00 pm
Thats funny lol ! anyways aren’t the Iranians planning a new 24 hour English news channel ? That’ll be real fun !
By: Happy Wolf on June 23, 2007
at 4:30 pm
touche: I know that’s what he told me ..LOL @ the ultimate secret
happy wolf: really? didn’t know that.
By: Magical Droplets on June 23, 2007
at 6:11 pm
I was stumbled in one Iranin channel before and I like the songs featured on it, but i can’t understand
By: rieaane on June 24, 2007
at 7:39 am
hehehehehehehheheheehehehe
hehehehehehehehheheheh omg can’t stop laughing!!!
hehehehhehehehhe
the cultural clash is “FUNNY”!!
The other day, I read something translated from English to Farsi;
“The power of language”
to the
“The power of Tongue” I said, “that’s not “zabaan” that’s “Kalaam”.
I’m still laughing.
maryam.
By: mariamusic on June 26, 2007
at 4:16 am
rieanne: u r probably talking about PMC. It mostly broadcasts songs produced in LA
mariamusic: hahaha lost in translation
By: Magical Droplets on June 28, 2007
at 9:59 pm