About me

This is my 3rd blog.

I initially started blogging under the name of Magical Droplets, then Mirror Polisher and now Darya.

I have imported all the posts and comments into this blog.

  • Posts written from 9th November 2006 to 8th September 2007 were originally written under the pseudonym Magical Droplets
  • Posts written from 8th November to 2007 to 2nd April 2008 were originally written under the pseudonym Mirror Polisher
  • Posts from 3rd April 2008 and onwards are by Darya

Why I started blogging: LINK

Why I deleted Magical Droplets: LINK

Why Mirror Polisher: LINK

Why I stopped Mirror Polisher: LINK

Why Darya: LINK

More about me: The Tags posts say it all :D

contact email: naaq8@yahoo.com

Responses

  1. Hi, beautiful name choice. I’ve been Daria my whole life (pardon my parents’ misspelling). An Iranian exchange student translated it for me in high school. I still have a valentine’s day card (somewhere) he also wrote me, in farsi, still untranslated 25 years later…

  2. :D :D …actually I have seen it spelled that way as well :D :D

    :D :D so cute :D :D If you ever wanna get the translation of that card, i’m here :D

  3. Thank you alot my friend,
    I would add you to my blogroll soon :)
    Continue to write dear

  4. Thank YOU Amir for the wonderful pix of Tehran…i truly love them :D

  5. Nice Abayneh Pics…. I also have some pics… hope you like it…. http://www.flickr.com/photos/lancegowkaizer/2543383974/

  6. I loved your pix …and i see u have also been to masouleh…i myself was there this march.

  7. hey Darya,

    thanx for translating Geryeh konaam yaa nakonaam on Persian Soul–loved it!! The only place a foreign farsi learner like me could find it. Thanx Again :)

    P.s Do you know if I can find the anglicised lyrics anywhere, so I can” attempt” word by word translation?

    Arbër

  8. Glad you liked it. I did a quick google serach but could find the anglicized lyrics (transliteration) for this specific song. If you like I could write it up for you.

    If you are interested in other Persian songs, i came across these sites:

    http://iraniansongstranslations.blogspot.com/

    http://lyricstranslate.com/en/googoosh-lyrics.html

    http://www.allthelyrics.com/forum/persian-lyrics-translation/

    If you are specifically looking for Geryeh Konaan yaa nakonaam, i can email the lyrics to you. My email is naaq8@yahoo.com


Leave a response

Your response: