Dude: So your president Nejad was on Zaandaaah channel last night and he…
Moi: Huh? Nejad was speaking Arabic? Really? How’s his Arabic?
Dude: It wasn’t in Arabic; he was speaking Farsi. Anyway, he said…
Moi: woooooo; hold on. Which channel?
Moi: …and it wasn’t translated?
Dude: It’s an Iranian channel.
Moi: Huh? No way. We get over 60 Iranian channels and none of them is called Zaaandaa. Must be new.
Dude: Noooooppppeee. It’s been around for ages.
Moi: Wacha you doing watching Iranian Channels anyway?
Dude: You want me to get you the frequency?
Moi: Yeah why not. Let’s make it 61 channels.
[2 minutes later]
Moi: You sure it wasn’t just Zaan. That means woman in Farsi.
Moi: Ahh well. I don’t know this channel either anyway
[5 minutes later]
Moi: Was it written like this زنده?
Moi: That means ‘live’ in Farsi.
Moi: That’s so cute. Reminds me of the days when we first got a satelite dish in Tehran and I always wondered why so many Arabic channels had the same name “Mobasher” 😀 (That means ‘live’ in Arabic)